Новости
РУСАЛОЧКИ с амбициями
Сестренки Баяндины хоть и похожи друг на друга как две капли воды, но в школе отвечать друг за друга у них не получается. Во-первых, у Насти над губой есть родинка, а у Даши — нет. Во-вторых, в 6 “А” школы © 92 девочки появляются нечасто: в этом учебном году с сентября в лучшем случае полтора месяца получилось. Все остальное время двойняшки пропадают на сборах: просто так уж сложилось, что в Красноярске развиваться в профессиональном отношении синхронисткам практически невозможно.
Всем сестрам по серьгам
Наталья Тарасова приглядела их в сколиозной группе, а сейчас Баяндины в свои 12 лет уже выполняют программу мастеров спорта. И это притом, что мастерский разряд им могут присвоить лишь через два года.
— Двойняшкам не нужно терять время на притирку, — объясняет Наталья Алексеевна. — Они чувствуют друг друга, и если одна сбивается со счета, то вторая моментально под нее подстраивается. Если плачут, то вместе, если спят, то тоже вместе. Этот дуэт нельзя разлучать.
Правда, сотовый телефон и деньги родители выдают Насте как старшей и более ответственной. А вот чемоданы у девочек должны быть разные — такое требование тренер выдвинула Баяндиным-старшим — потому как споры о том, чья очередь везти багаж, возникают регулярно. Конкуренция между сестрами также существует, из-за чего на февральском первенстве России случилась целая история. Дарья лучше выступила в обязательной программе, вследствие чего пережила кратковременный приступ звездной болезни. На разминке перед выступлением дуэтов Наталья Алексеевна почуяла неладное и, решив, что хуже не будет, обеим раздала на орехи: одной — за то, что нос задрала, второй — за то, что на весь белый свет обиделась. Девчонки на наставницу за это рассердились и, объединившись против “общего врага”, выступили на отлично, завоевав второе место среди спортсменок 1996 года рождения.
После победы Наталья Тарасова со своими подопечными была приглашена на тренировочные сборы в Москву, которые проходили бок о бок с национальной командой России. На красноярских спортсменок подобное соседство произвело неизгладимое впечатление, и в течение трех дней они старались как никогда в жизни. Их заметили: уже два столичных клуба изъявили желание видеть Баяндиных в своем составе. И, скорее всего, там они и окажутся: по мнению тренера, Красноярский край не потянет двух синхронисток высокого уровня.
Тренер и сорок “разбойниц”
Изначально Тарасова была просто мамой. Но как-то в нежном возрасте дочь Натальи и Дмитрия — ее мужа, который сейчас возглавляет краевую федерацию по этому виду спорта, изъявила желание заняться синхронным плаванием. Семь лет назад в Красноярске это можно было сделать только у одного тренера — Светланы Поповой. Понемногу Наталья Алексеевна, имеющая всего-то опыта, что танцевальные навыки в школьную пору, стала помогать ей в спортивном воспитании своего ребенка и вскоре поняла, что ей элементарно не хватает знаний. И через два года она уехала в Самару, где существует сильная школа синхронисток, устроилась на работу, перенимала тренерскую практику. Вернувшись в Красноярск, женщина пришла в бассейн “Авангард” и набрала группу синхронного плавания.
Потом пришли успехи. В течение последних двух лет воспитанницы Тарасовой побеждают на всероссийских соревнованиях. Олеся Тарасова и Анастасия Стародубцева имеют звания мастеров спорта, десять девочек являются кандидатами в мастера. На декабрьском Кубке европейских городов в сербском Белграде группа малышей 1996—2000-х годов рождения взяла четыре первых места, а в польской Познани их старшие подруги по команде стали вторыми, уступив только хозяйкам турнира. При этом ни в одной из спортивных школ Красноярска даже нет отделения по синхронному плаванию. Правда, Наталья Алексеевна сообщила, что недавно на их победы обратили внимание в главном управлении по физической культуре и спорту администрации города и пообещали помочь в решении проблем.
А проблем хватает. Во-первых, очень мало тренеров. Собственно, их всего двое: помимо Тарасовой, около сорока ребятишек занимаются в “Спартаке” у ее воспитанницы Марии Ситничук. Получается, что на одного тренера приходится до 45 спортсменов, что для массовости, может, и хорошо, а вот на профессионализме сказывается отрицательно.
— На самом деле, в Красноярске мы можем только продержать девочек, чтобы они не растеряли форму, — рассказывает Наталья Алексеевна. — Все остальное время тренируемся вне дома. Я с разными возрастами на сборах и соревнованиях в прошлом году провела девять месяцев. Причем, если поездки старших по российским стартам оплачивает центр спортивной подготовки, то по маленьким деткам расходы ложатся на плечи родителей.
Плюс учебно-тренировочных сборов в том, что на воде спортсменки проводят по десять часов в день. Для сравнения: в “Авангарде” у синхронисток занятия начинаются в шесть часов утра — только в это время чаша бассейна в их полном распоряжении.
За Уралом центры развития синхронного плавания находятся в Красноярске, Новосибирске и Владивостоке. Зональные первенства Сибири и Дальнего Востока, например, проводятся в последнем из перечисленных городов, только вот получается, что для соревновательного опыта в западные регионы ехать предпочтительнее — и ближе, и уровень вида спорта выше. А вот последний чемпионат Красноярского края прошел… в Новосибирске. Организаторы привезли туда и команду, и судейскую бригаду, и оборудование. Родители местных спортсменок потом благодарили соседей за то, что показали им настоящее синхронное плавание.
Космонавты отдыхают
Оборудование в этом виде спорта также непростое. Помимо телевизора на бортике и видеокамеры необходим подводный динамик, который стоит полторы тысячи евро и служит в среднем два-три года. Свой Тарасовы недавно отдали в ремонт, причем с трудом нашли мастерскую, которая взялась бы за работу.
Еще одной особенностью синхронного плавания является то, что подготовку оно берет из нескольких видов спорта. На “суше” девочки посещают тренажерный зал, берут уроки акробатики и хореографии, на воде отрабатывают плавательные навыки. Соответственно, увеличивается и количество профильных наставников.
— Сейчас мы ищем хореографа, который согласился бы вникнуть в наш вид спорта, — говорит Тарасова. — При этом за небольшие деньги человек должен работать по максимуму. Сами понимаете, что найти такого очень сложно. Еще мы специально нанимаем тренера по плаванию, потому что технику может поставить только “чистый” специалист.
Отбор же в национальную сборную любого возраста и вовсе напоминает тестирование космонавтов и совсем не вяжется с хрупким видом синхронисток. Так, на первом этапе 24 кандидатки представляют на суд обязательные программы. На втором 18 из них кролем плывут дистанции 100 и 400 метров, и результат в юношеской категории должен быть не ниже первого взрослого разряда. На третьем 12 оставшихся в течение 30 секунд подтягиваются на перекладине максимальное количество раз (в среднем 22—23).
А ведь есть еще и косметика, наложение которой перед стартом становится для тренера настоящей каторгой. Наталья Тарасова приступает к делу часа за три до выступления: как раз столько времени ей требуется, чтобы “обработать” группу из десяти человек.
— Все делаю сама, потому что если детям в руки попадает косметика, то я их потом узнать просто не могу, — смеется она. — Если честно, то на синхронниц лучше смотреть издалека, так же, как в художественной гимнастике или танцах. Макияж рассчитан на то, чтобы у спортсменок глаза и губы были видны с расстояния в двадцать метров. Ближе зрителям это делать не стоит.
А вот после выступления мучения начинаются уже у девчонок. Полтора часа под душем требуется для того, чтобы желатин, которым они “замазывают” прически, разбух, и его можно было снять с головы. Обстоятельства же бывают таковы, что этого времени просто не хватает. Так, на первенстве России у сестренок Баяндиных самолетный рейс был вскоре после награждения, поэтому домой они прилетели накрашенные и в желатине. Зато с медалями.