Новости
Дед Мороз: «Трудных минут у меня не бывает»
Поэтому специально для новогоднего номера “Городских новостей” мы решили соединить сказку и высокие технологии и попросили Деда Мороза ответить на вопросы посетителей нашего сайта
Все мы привыкли видеть Деда Мороза, что называется, при исполнении — когда он поздравляет ребят, дарит им подарки, даёт наказы на наступающий год. Но мало кому удавалось поговорить со сказочным дедом по душам, расспросить его о сказочной жизни, узнать, что он думает, когда собирает мешок с подарками. Поэтому специально для новогоднего номера “Городских новостей” мы решили соединить сказку и высокие технологии и попросили Деда Мороза ответить на вопросы посетителей нашего сайта ГородскиеНовости.РФ. Поблагодарим сказочного Дедушку за откровенность, а наших читателей за интерес и креативность.
Слава:
— Дорогой Дедушка Мороз! А ты придёшь к нам на праздник в этом году?
Д. М.:
— Конечно! Я могу не появиться в вашем доме во плоти, но дух мой, новогоднее волшебство посещает каждого. Как понять, что я рядом? Это довольно просто. Приятное известие, неожиданный подарок от домочадцев или соседа, удачное стечение обстоятельств, помогающее веселее встретить Новый год, — это всё я. Когда такое происходит, нужно остановиться на несколько секунд и позвать меня громко вслух: “Дедушка Мороз!”. Договорились? Тогда я буду знать наверняка, что мой подарок вы получили.
Светлана:
— Дедушка, а чем ты моешь свои волосы, бороду и усы, что они у тебя такие белые? Молоком? Или ты в снегу купаешься?
Д. М.:
— Я их не мою, потому что это без надобности. На самом деле это не совсем волосы. Точнее, совсем не волосы. Это ледяные нити — очень прочные и молочно-белые на вид. А в снегу я действительно люблю купаться. Но делаю это не для цвета бороды, а для удовольствия. Можете попробовать — это очень бодрит. А после русской баньки здоровья прибавляет. Только сами по себе так не делайте, сначала с докторами или знающими людьми посоветуйтесь.
Серёжа:
— Зима теперь не похожа на зиму. Тепло и снега почти нет. Не жарко ли тебе, дедушка, в твоей шубе?
Дед Мороз:
— Ты, дорогой Серёженька, наверное, пишешь на сайт красноярской газеты издалека, где тёплый климат и снега недостаёт? Но нет, с помощью волшебства я вижу, что ты красноярец. Тогда выгляни в окошко и удивись — там довольно морозно и снега хватает. Мне кажется, тебе, Серёжа, нужно почаще отводить глаза от компьютера и больше гулять на улице. Это мой новогодний наказ.
Хотя, конечно же, не могу не отметить, что люди природу не берегут и глобальное потепление приближают. Поэтому очень ратую за экологическое воспитание, поддерживаю тех детей и взрослых, кто леса защищает, реки охраняет, кто за чистоту борется и мусор сортирует. Они не для Деда Мороза, а для себя стараются.
А за меня не бойся. В шубе моей даже летом не жарко — она же волшебная. В тёплую погоду от неё даже холод распространяется и земля вокруг покрывается красивым сверкающим инеем.
Милана:
— Дедушка, а у тебя есть друзья, твои ровесники (ну, может, лет на 100—200 помладше)? Настоящие, верные, такие, что придут на помощь в трудную минуту и разделят с удовольствием радость в счастливый момент? Или твой удел — одиночество, так как Снегурка не совсем друг, а внучка.
Д. М.:
— Друзей у меня очень много: леших одних с десяток, кикиморы болотные, Баба-яга, которая нынче остепенилась и особо не лютует, — очень интересный собеседник.
А трудных минут, Миланочка, у меня не бывает — я же добрый волшебник. А тот, кто несёт добро людям, получает в ответ ещё больше! Поэтому всем советую — делайте как можно больше хорошего, и ваша жизнь станет гораздо легче и радостней. Вы же этой радостью, как я, опять делитесь со всеми людьми. Замечали, если я рядом, то и настроение у вас приподнятое? Вот то-то!
Ирочка:
— Дедушка, скажи, а какой стишок тебе дети чаще всего читают? Не надоело ли одно и то же слушать? И ты не обидишься, если я тебе на празднике расскажу не про снежинки и ёлку, а что-нибудь из Гёте (на немецком) или Катулла (естественно, на латыни)?
Д. М.:
— С удовольствием послушаю латынь — волшебников на ней и обучают. Правда, это было так давно… Остальные языки мира мне тоже как родные — немецкий, английский, финский — без разницы. Так что стишки деду Морозу можете читать на любом языке, главное, чтобы слова в них были добрыми.
А чаще всего мне рассказывают стихотворение Александра Шибаева “Дед Мороз”. То самое, где в конце звучит: “На носу-то крапинки. А глаза то папины!”. Даже не скажу, сколько раз я его слушал, после пятимиллионного сбился! Но мне оно всё равно очень-очень нравится: это славное стихотворение. И я искренне надеюсь и в эти праздники его не раз ещё послушать!
Зосенька
— Вот интересно случались ли в твоей практике, Дедушка, криминальные ситуации? Например, кража или подлог подарков? Вопрос этот для меня очень жизненный, потому что я всегда находила под ёлочкой не то, о чём просила. Уверена, это не твоя вина, а неких злоумышленников. Правда ведь?
Д.М.:
— Милая Зосенька, ничто на свете не происходит просто так. И то, что тебе приходили не те подарки, о которых ты просила, — тоже неспроста. Поверь, иногда не получить желаемое — и есть настоящее везение. Можно найти под ёлкой очень дорогое красивое платье и… растерять всех подруг, которые постесняются своих нарядов на фоне твоей роскошной обновки и не станут гулять с тобой. Можно найти под ёлочкой живого щенка и… потом гораздо реже видеться с любимой бабушкой, которая не придёт к тебе в гости, потому что у неё аллергия на шесть. Зато на Новый год вместо наряда, дорогой игрушки или модного телефона можно совершенно неожиданно получить в подарок книгу, например про астрономию. И, прочитав её, по-настоящему увлечься этой удивительной наукой, поступить в вуз, а затем стать учёным, сделать множество открытий, получить Нобелевскую премию!
Нужно уметь радоваться и извлекать пользу из каждого новогоднего подарка. Ведь именно с их помощью я творю волшебство!
Валера:
— Дедушка, а кем тебе приходится Санта-Клаус? Родственник или так, параллельная фирма? Может, конкурент? Какие у вас с ним отношения и зависят ли они от международной ситуации?
Д. М.:
— На самом деле Санта-Клаус — это я и есть. И Пер-Ноэль, который приходит к детям во Франции, — тоже я. А ещё я — финский Йоулупукки, итальянский Баббо Натале, аргентинский Папа Ноель и многие-многие другие волшебники. Просто представления разных народов оказывают влияние на мой облик. И называют меня люди по-разному, как им удобно. Я не возражаю, ведь не важно, как тебя называют, важно — как к тебе относятся! А чуда, сказки, приятных подарков, встречи с близкими за праздничным столом ждут все люди независимо от международной ситуации. И Новый год, как когда-то Олимпийские игры — самое лучшее время забыть про то, что нас всех разделяет, помириться, объединиться, подружиться. Я очень постараюсь, чтобы так всё и было!