Новости Красноярска

Красноярские эксперты разъяснили новые правила размещения вывесок на русском языке

С 1 марта вступает в силу закон о защите русского языка.

Красноярские эксперты разъяснили новые правила размещения вывесок на русском языке
Фото: Дмитрий Попугин

С 1 марта 2026 года в России начинает действовать закон, который обязывает писать тексты на вывесках, указателях и витринах на русском языке. Эксперты Сибирского федерального университета — кандидат юридических наук Лариса Егорова и кандидат филологических наук Инга Славкина — разъяснили, как правильно применять новые правила.

Что изменится:

  • Все надписи на вывесках, указателях, витринах должны быть выполнены кириллицей.
  • Если нужен перевод на иностранный язык, русский текст должен стоять на первом месте. Надписи должны быть идентичны по содержанию и одинаковы по цвету, типу и размеру шрифта.
  • Слова вроде Sale, Cafe, Lounge zone без перевода на русский — под запретом.
  • Иностранные слова, у которых нет русских аналогов, можно использовать, если они есть в нормативных словарях. Их перечень утвердило правительство.
  • Если слова не в словаре, его можно писать только с пояснением — в скобках, сноской или под звездочкой.

Что не меняется:

  • Торговые знаки, фирменные наименования и знаки обслуживания, зарегистрированные по закону (например, Ozon), остаются без изменений.
  • Закон не касается переписки частных лиц.

Обычные предприниматели без зарегистрированного бренда не могут писать на вывеске иностранные слова. Простой пример: если вы открыли шаурмичную, то не можете назвать ее Shawarma Point — только «Шаурма» или «Шаурмичная». А вот KFC или Wildberries трогать не будут — это зарегистрированные торговые марки, у них есть свидетельство, что название принадлежит именно им.

Несколько примеров правильных и неправильных вывесок:

Корректно: «Ногтевая студия / Nail studio» — русский текст на первом месте, шрифт одинаковый.

Некорректно:

  • «Nail Studio / Ногтевая студия» — русский на втором месте.
  • «Ногтевая студия — NAIL STUDIO» — разный регистр букв.
  • «Нэйл Студия / Nail Studio» — тексты не идентичны.

Эксперты подчеркивают: закон не вводит тотальный запрет на иностранные слова в публичном пространстве, а лишь упорядочивает их использование.