Кухня без границ: каким получился конкурс национальных блюд в Красноярске
Наш корреспондент Дарья Коротченко побывала в Институте пищевых производств КрасГАУ, где прошёл один из конкурсов фестиваля «Студенчество без границ» — «Кухня без границ».
В воздухе смешались запахи специй, свежих овощей и томлёного мяса. А звон тарелок и стаканов перекрывает громкая и весёлая речь множества людей. Однако очень трудно понять, о чём они говорят, ведь здесь смешались языки разных стран мира. Но переводчик в общем-то и не нужен, так как главным мостом между культурами стала еда.
На прошлой неделе в Институте пищевых производств КрасГАУ прошёл один из конкурсов фестиваля «Студенчество без границ» — «Кухня без границ». Студенты из разных стран представили свои национальные блюда. География участников была не просто большой, а прямо-таки огромной: страны Центральной Америки, Марокко, Киргизия, Эквадор, Монголия, Таджикистан, Индия и Китай. Сибирский вуз стал эпицентром гастрономического путешествия — каким же оно получилось?
Секретные ингредиенты
Каждая команда представила свою кулинарную историю. У стола с индийскими блюдами пахло ароматными специями и цветами — лепестки красовались на каждой тарелке, а также были рассыпаны по белоснежной скатерти. Особое внимание привлёк необычный напиток нежных оттенков, на поверхности которого воцарился бутон розы.
— Это «Роза Фалуда» — наш традиционный сладкий напиток — отвечает на вопрос журналиста Армаан, студент из Индии. — Сироп розы здесь — один из главных компонентов, отчего напиток приобретает такой красивый оттенок. Он делается на основе молока, мороженого, туда также добавляются семена базилика. Для украшения используются орехи, такие как фисташки, миндаль и кешью. То, что трудно достать здесь, в Сибири, — это индийскую лапшу Фалуду, которая тоже составляет основу этого десерта. А по своей консистенции он напоминает пудинг.
Недалеко от индийских яств можно было увидеть совершенно другую кухню. Студенты из Монголии приготовили несколько своих блюд и украсили стол национальными шахматами, где вместо короля — хан, а вместо пешек — монгольские воины.
— Восемьдесят процентов наших блюд состоят из мяса. Одно из представленных здесь — это национальные буузы из тонкого теста и с мясной начинкой, — делится Амангельды из Монголии. — В основном мы его готовим на праздник Цаган сар («Белый месяц». — Авт.) — это монгольский Новый год. Секрет такого тонкого теста в том, что мы очень сильно раскатываем один слой, потом складываем друг на друга и ещё раз раскатываем. Так мы делаем несколько раз, а потом эти слои разделяем и варим.
Студенты из стран Центральной Америки — Никарагуа и Коста-Рики — представили свою национальную еду и несколько напитков, один из которых знаком каждому из нас. Это, конечно же, кофе. Попробовать мы его не успели, но, судя по аромату, он действительно был потрясающий. И всё же кое-что из приготовленного мы продегустировали и высоко оценили.
— Состав здесь очень прост — это мясо, красная фасоль, рис, лук, помидор и зелень, — пояснил нам Роберто из Коста-Рики. — Оно называется «Гайо Пинто» и появилось много лет назад в Центральной Америке. В нём нет каких-то необычных ингредиентов или специй, они все простые, и само блюдо легко приготовить самому.
А что насчёт борща?
Пробуя блюда, приготовленные юными кулинарами из разных уголков планеты, мы попутно решили узнать: а что гости думают о нашей, русской кухне? Вопрос родился сам собой, ведь обмен должен быть взаимным. Большинство из иностранных студентов в один голос отвечали: «Конечно борщ!» — этот согревающий душу суп покорил абсолютно всех. Но были и другие мнения, которые стали одним из самых тёплых и неожиданных открытий дня.
— Мы пока недолго находимся в России, поэтому ещё мало что успели попробовать. Однако из того, что мне запомнилось, — это плов, он чем-то напоминает наш «Гайо Пинто». Пельмени тоже были невероятными, — вспоминает с улыбкой Роберто.
Эти откровения, простые и искренние, стали лучшим комплиментом не только русской кухне, но и самому духу фестиваля. Оказалось, что наше «вкусное» гостеприимство тоже работает без границ, находя отклик в сердцах гостей.
Финал кулинарной битвы
Настал самый волнительный момент — оценка жюри. Баллы выставляли по следующим критериям: «соответствие эстетическим нормам», «художественная оригинальность», «вкусовые составляющие» и «масштабность». Эксперты искали идеальный баланс между аутентичностью и мастерством исполнения, между историей и её вкусовым воплощением.
По итогам дегустации выбрали победителей. Гран-при получила команда Эквадора (КрасГМУ). Первое место у Кыргызстана (КрасГМУ), второе — страны Центральной Америки (СибЮИ МВД), третье — Таджикистан (Университет Решетнёва).
Нужно признать, что в этом конкурсе победителями стали все. Уникальные рецепты, древние традиции и то щедрое чувство общности, что витало в воздухе, — вот бесценный трофей, который унёс с собой в этот день каждый.
Конкурс «Кухня без границ» показал очень простую истину: иногда, чтобы понять другую культуру, достаточно просто попробовать её на вкус. Здесь запах китайского чая смешался с ароматом эквадорского десерта из манго — и границы между странами действительно исчезли.
От автора
Приглашение на это мероприятие было совершенно внезапным для нас, но принесло море удовольствия. Лично я считаю, что кухня любой страны — это важный культурный код, и, если вы собираетесь в путешествие, — это первое, ради чего стоит посещать другие страны. У нас же путешествие произошло прямо здесь, в Сибири.
Мы были в восторге от «Розы Фалуды» — действительно, чувствовался аромат розы, а по вкусу больше напоминал молочный коктейль. «Гайо Пинто» из Центральной Америки покорил моё сердце, и, несмотря на простые ингредиенты, в блюде чувствовалась частичка души тех, кто его готовил.
Автор: Дарья Коротченко

























