Проспект культуры

Красноярский театр кукол представил спектакль по популярной сказке Пушкина

Речь идёт о «Сказке о царе Салтане».

Красноярский театр кукол представил спектакль по популярной сказке Пушкина
«Не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку».

Дмитрий Шабалин

«Три девицы под окном пряли поздно вечерком...» — эти строчки знакомы всем с детства. Напомнить о произведении Александра Пушкина, 225-летие со дня рождения которого отмечают в этом году, решили в театре кукол — поставили «Сказку о царе Салтане» (6+).

Можно и побаловаться!

Труппа во главе с режиссёром из Санкт-Петербурга Светланой Озерской решили похулиганить и пофантазировать — как бы сочинялась сказка, если бы на сцене был не один автор, а сразу четверо. Но каждый в цилиндре, с бакенбардами (даже девушки) и крылатках — образ легко узнаваем. Единственное различие — на популярном портрете Бориса Кустодиева «А. С. Пушкин на набережной Невы» поэт изображён во всём чёрном, а красноярские артисты облачены в белые одежды, на которых написаны цитаты из произведений великого поэта.

— Наш спектакль представляет собой живую интерпретацию известной сказки Пушкина. Мы решили выйти за пределы стиха — зрители следят за процессом создания истории и её трансформацией из черновиков в осязаемые зрительные образы, — рассказала режиссёр Светлана Озерская, знакомая красноярским театралам по спектаклям «Сказка для тех, кто ещё не вырос» (0+) и «Мифы» (12+).

Действо начинается не в тот миг, когда прозвучат три звонка, а с момента попадания зрителя в театр — актёры-аниматоры вручают каждому «рыбку» разных цветов, а потом разделяют на группы. Сперва гости проходят четырёхступенчатый квест. Нужно отгадать, из какого произведения прочитаны строки, «запустить» рыбку в море, рассказать, в каких сказках встречаются разные предметы и, конечно же, лучше познакомиться с историей создания «Сказки о царе Салтане».

Отдельным моментом, заслуживающим внимания, стал «дуб зелёный», как в настоящем Лукоморье. Всё по правилам — и златая цепь, и Кот учёный. Причём дерево получилось интерактивным — взяв в руки одну из подушек, которыми увешан дуб, можно приложить её к уху и услышать сказки Александра Сергеевича. Такое погружение вызывает улыбки не только у малышей, но и у взрослых посетителей театра.

Каждый из задействованных артистов примеряет на себя сразу несколько образов. Актриса Ирина Нечитайло, сыгравшая «государеву жену», рассказала, что главных ролей в спектакле нет.

— Вчетвером с моими коллегами мы вместе придумываем и рассказываем эту историю. Присутствуют моменты, где у каждого есть своя конкретная роль, но в большинстве сцен мы действуем сообща, — отметила Ирина.

Она подчеркнула: работа с режиссёром Светланой Озерской позволила по-новому взглянуть на знакомый сюжет.

— Светлана бережно и внимательно изучает оригинальный текст произведения, — поделилась Ирина. — Говорит нам какие-то вещи, которые мы не замечали, хотя знаем сказку с детства чуть ли не наизусть. Например, присутствуют шуточки между строк — «А царица молодая, Дела вдаль не отлагая, С первой ночи понесла». Надеемся, что зрители получат такое же удовольствие от просмотра, как и мы от репетиций — смеялись очень часто!

Многие смешные моменты вне текста были придуманы в процессе подготовки к спектаклю — например, у царицы не было имени, только у Салтана и Гвидона. Пушкин не придумал! Просто девица. Даже у ткачихи с поварихой и сватьей бабой Бабарихой есть какие-то имена, а вот «государеву жену» обделили.

Актёр Иван Захаров поделился, что он исполняет роль не только одного из рассказчиков, но и Гвидона-младенца, князя и даже комарика.

— По сути, мы играем на сцене, как дети. Это очень хорошее сравнение, которое даёт повествованию лёгкость, помогает настроиться с маленькими зрителями на единую волну, — отметил актёр-кукловод. — Малыши сами в своих играх искренне верят, что с ними это происходит по-настоящему. Мы, в меру своих умений, стараемся добиться такого же эффекта на сцене.

Метнуться комариком

Вдохновением для новой постановки стали рукописи Александра Пушкина и черновики с его рисунками на полях — их мотивы видно и на афише, и в элементах костюмов артистов. Логично, что рукописный текст и изображения повлияли и на выбор кукол — театр теней, который в принципе нравится режиссёру. Напомним, такие куклы использовались и в двух предыдущих работах Светланы Озерской.

Сказку Пушкина немного сократили — Гвидон всего раз летает «по морю по окияну» — в образе комара, а не трижды — ещё и шмелём, и мухой. Поэтому и Царевна Лебедь желания князя выслушивала «оптом» — белочку, богатырей и жену в придачу юноша получает в одном комплекте.

Несмотря на небольшую вольность с оригиналом, режиссёр Светлана Озерская уверена — отсебятиной они не занимались.

— Это авторский текст Александра Сергеевича, но мы позволили себе его сделать более динамичным, — отметила Светлана Озерская. — Надеемся, что и Пушкин, и зрители нас простят за такую вольность. Но автор сам по себе был достаточно хулиганистым, любил поиграть со словами. Поэтому мы решили тоже немного побаловаться и показать, что это очень смешная история. Работать с классикой — и быть немного за её пределами. Сама сказка не поменяется, но здесь эксперимент — донести зрителю, что знакомый с детства текст может заиграть новыми красками и выглядеть иначе. Будут и певческие номера — язык Пушкина сам по себе очень музыкален.

В тему

Премьерные показы «Сказки о царе Салтане» прошли в конце октября. Красноярцы уже успели заново познакомиться с любимой сказкой и — поделиться впечатлениями от знакомого сюжета в новой обложке.

— То, что сделал театр кукол — это очень остроумно и красиво. Хочется сказать: «Ай да Пушкин!», потому что такого поэта мы ещё не видели, — восторгалась после премьеры зрительница Мария. — Все художественные ходы, работа актёров, сценография, театр теней — просто подарок для глаз! Хочется посоветовать этот спектакль каждому, потому что сказка, которую мы читали дома с детьми, и то, что увидели на сцене, — новый свежий взгляд и прекрасный повод для обсуждения.

— Я в хорошем смысле в шоке от того, как проходят встречи нашей семьи с театром кукол, — отметила красноярка Анна. — У меня после просмотра нового спектакля горят ладошки, от всей души аплодировала прекрасной работе каждого участника процесса — и актёрам интермедии перед представлением, и задействованным в постановке артистам, работникам сцены и, конечно же, режиссёру. Браво!

— Это очень ценно, когда взрослый человек может прийти на детский спектакль и от души посмеяться, а не дремать в кресле рядом с ребёнком, — отметила Вероника, посмотревшая «Сказку о царе Салтане». — Происходит магия, когда вдруг декорации трансформируются, появляются бочка, корабли, замки, а слово «белочка» превращается в образ животного.

НОВОСТИ КРАСНОЯРСКА